Après avoir travaillé pendant plus de 25 ans (dont presque 20 ans en Freelance) pour diverses entreprises sur le territoire français, créé une société de sauvegardes en ligne de données en 2005, puis une société d'hébergement informatique en 2011, géré des gros projets techniques pour des grands comptes, effectué des audits de systèmes d’informations, je souhaite mettre toute mon expérience et ma grande polyvalence au service d’une société dans le long terme.
After having worked for more than 25 years (including almost 20 years in Freelance) for various companies in France, created an online data backup company in 2005, then an IT hosting company in 2011, managed large projects techniques for large accounts, carried out audits of information systems, I wish to put all my experience and my great versatility at the service of a company in the long term.
De L'auditeur, du chef de projet au Consultant ERP, mais aussi du développeur à l'expert technique.
From the auditor, from the project manager to the ERP Consultant, but also from the developer to the technical expert.
Expert technique.
De L'auditeur, du chef de projet au Consultant ERP.
From the auditor, from the project manager to the ERP Consultant
Création d'une société d'hébergement de données numériques.
Creation of a digital data hosting company.
Création d'une société spécialisée en sauvegarde de données numériques.
Creation of a company specializing in digital data backup
Chef de projet techniques pour Bouygues Télécom, Nissan Europe, SNPE, SNCF, Crédit Agricole Titres et le Ministère du Travail.
Technical Project Manager for Bouygues Telecom, Nissan Europe, SNPE, SNCF and the Ministry of Labor
Depuis les début d'Internet en France jusqu'au déploiement de SAP R/3 en Europe.
From the beginning of the Internet in France to the deployment of SAP R / 3 in Europe
Passionnés de nouvelles technologies depuis le plus jeune âge, et pas de jeux vidéos, j’ai eu mon premier PC sous MS-DOS 3.2 à l’âge de 11 ans où j’ai fait mon premier programme en Pascal. Rapidement par la suite, un pied dans le language C ansi, et implicitement la programmation objet avec le language C++. Automatiquement, j’ai installé mon premier système Linux à l’âge de 16 ans où la notion d’ouverture technique s’est fait savoir… Hors les technologies, j’ai eu une grande passion pour les scooters anciens (Vespa et Lambretta), me poussant à apprendre la mécanique de ces vieux et fabuleux moteurs 2 temps, à participer à des rassemblements de passionnés en France. Pour mon voyage de noces, j’ai fait le tour de la Corse en Vespa 200cm3 avec la jeune mariée.
Passionate about new technologies from an early age, and no video games, I had my first PC under MS-DOS 3.2 at the age of 11 when I did my first program in Pascal. Quickly thereafter, a foot in the language C ansi, and implicitly object programming with the C ++ language. Automatically, I installed my first Linux system at the age of 16 when the notion of technical openness was made known ... Outside technology, I had a great passion for old scooters (Vespa and Lambretta), pushing me to learn the mechanics of these old and fabulous 2-stroke engines, to participate in gatherings of enthusiasts in France. For my honeymoon, I went around Corsica Vespa 200cm3 with the bride.